Una llamada de México
Quiero llamar
la atención de la comunidad internacional a una guerra civil que ha estallado
en el norte de México en la frontera, concentrado alrededor de Ciudad Juárez,
estado de Chihuahua. Esta ciudad está a pocos metros de El Paso, Texas, EU.
Según el gobierno mexicano, en los últimos meses ha habido 2500 asesinatos en Ciudad Juárez. Las
víctimas son mayormente civiles inocentes. Todas las familias con las que hablé
habían perdido a alguien.
Los
asesinatos son solamente una parte del problema. Hay muchos secuestros,
acompañados con amenazas y a veces la entrega de alguna parte del cuerpo de la
persona secuestrada para aumentar la presión. Un nuevo negocio ahora existe en
Ciudad Juárez, lo del negociador o intermediario que hace los arreglos de
dinero entre los secuestradores y las familias.
Muchos
o la mayoría de los negocios sufren extorsiones. Algunos restaurantes pagan
$200 dólares EU a diario para seguir funcionando. Muchos negocios y sobre todo
los doctores y dentistas han pintado sobre sus letreros para que no los puedan
identificar salvo los clientes que ya los conocen. Hay un éxodo en masa de la población;
cualquier persona que tiene otro lugar a donde ir, ya ha ido.
Hace
dos años el Presidente Felipe Calderón mandó al ejército para ocupar Ciudad
Juárez. Razonó que, como el ejército no estuvo corrompido por los carteles de
narcotraficantes, a lo mejor podría ayudar a poner fin a la dominación de los
grandes narcotraficantes en Ciudad Juárez. La idea sonó bien pero no ha servido.
La llegada del ejército estuvo seguida por una ola de crimen que ha crecido
hasta llegar a ser una guerra. Han pasado dos años y las cosas andan peor cada
día. No obstante quién tiene la culpa, la ocupación del ejército ha producido
una guerra.
No
está claro quién está matando o extorsionando a quién. No hay investigación
oficial. Muchas fuentes me dijeron que es peligroso investigar y peligroso
saber.
Estuve
en Ciudad Juárez del lunes 22 de febrero al miércoles 24 de febrero. Hablé con
representantes de: una ONG que investiga a las mujeres desaparecidas, un centro
de crisis para mujeres maltratadas, la oficina para derechos humanos de la
diócesis católica, una casa de retiros espirituales y varias familias en la
vecindad de la casa de retiros. Daré nombres y datos en privado si se necesita,
pero todas las personas con quienes hablé me rogaron protegerlas.
--Lucina Kathmann
PEN Internacional (una asociación mundial de escritores
con estatus consultativo en las Naciones Unidas)
INTERNACIONAL
PEN – SAN MIGUEL CENTER – APDO. 287. SN. MIGUEL
DE ALLENDE –
37700 GUANAGUATO – MEXICO
El
16 de julio de 1999.
Augusto
Ernesto Llosa Giraldo
Alto
Puno, Establecimiento Penitenciario de Yanamayo.
Yanamayo
– Puno
Perú.
Querido
Augusto
Recibí
tu carta hace un mes, pero me ha costado mucho descifrarlo, entre tu letra, el
lapicero pésimo, todavía no sé con seguridad qué me dijiste, pero entiendo
algunas cosas, creo que voy a mandar una copia a varios amigos que tal vez me
ayuden a descifrarlo. Eso de no hacer nada no es solución.
Tengo
también el librito actual de los datos de los escritores encarcelados por todo
el mundo que el Comité de Escritores Encarcelados del Internacional PEN
publica, que incluye a tu caso, y con estos datos tengo una idea más o menos.
Cada
año alguien en Londres elabora una lista de escritores encarcelados que en su
opinión podría recibir saludos navideños sin perjudicar su situación, y este
año tu nombre apareció en la lista, fue esa la razón que recibiste varias
tarjetas navideñas.
Tengo
que saber algunas cosas. Quieres libros, ¿recibes tus correos siempre? ¿o
algunos?. Voy a buscar unos libros para mandarte, pero no tengo mucha confianza
por lo correos mexicanos, los correos peruanos, aparte del asunto de sí tienes
permiso para recibirlos, entonces no voy a gastar mucho antes de saber si
sirve.
Reconozco
los nombres de algunos de los que te han mandado tarjetas, por ejemplo el de
Judith Rodríguez en Melbourne. En general son nombres de personas que trabajan
mucho por el Internacional PEN, Judith también es poeta excelente, Hace un mes
tuvimos un congreso Internacional del PEN en Varsovia, y había una lectura de
poesía por unos 12 poetas que incluyeron a 2 polacos Nobel
premiados(Wyslawa Szymbroska y Czeslaw Milosz) y Judith leyó una entre esta
compañía distinguida. Es australiana, de todos modos, Judith tiene una simpatía
para los latinoamericanos y muchas veces escribe temas latinoamericanos.
Mi
grupo del PEN aquí en San Miguel es algo que requiere una explicación. Somos
norteamericanos que vivimos en México y que con pocas excepciones publicamos en
inglés. El grupo se estableció hace 15 años porque como el PEN tuvo muy poca
penetración en América Latina, se suponía que un grupo de norteamericanos que
estaban en América latina le ayudaría a extender y crecer adentro de América Latina,
y en el trascurso del tiempo esto sí ha pasado. Ahora hay muchos más grupos en
América Latina, y mi grupo le ha sido útil en muchos casos. Yo era presidente
durante unos años, pero recientemente otra persona ha aceptado este cargo, que
bueno, aunque yo siga de secretaria. Pero lo que me ocupa mucho es que también
fui elegida hace 3 años Presidente del Comité de Escritoras en más de 70 países, y esto es porque no
quería seguir también de Presidenta del PEN de San Miguel.
He
estado en Perú solamente una vez, en 1987, Estuve unas horas en Puno, porque
fui por tren desde Cusco a La Paz, Bolivia. Visité una familia que son amigos
de una amiga mía, una monja. La familia que es de habla quechua, aunque
bilingüe, vive cerca de Sicuani. Mi esposo sacó una foto de la ventana del tren
que salió totalmente profesional y bella, la pura casualidad, y esta foto
enmarcada está todavía en mi pared. Mi esposo (también del Internacional PEN)
murió de cáncer hace tres años y medio.
Se
que hay muchas irregularidades en Perú. Una misión del PEN fue a Lima este año
en febrero para investigar el caso de Yehude Simón Munaro, que está en la
cárcel en Lima.
Quería
ir con ellos pero había una confusión y resultó que no fui. Ojala en otra
ocasión.
De
todos modos, de haber estado en Puno, se que se encuentra lejos de Lima y puedo
entender que tus parientes no te pueden visitar muy frecuentemente, como me
contastes (esta parte de tu carta pude descifrar muy bien)
Estuve
en Salta, Argentina, en octubre de 1998. Me invitaron a una conferencia de
escritoras Latinoamericanas, y desde entonces la editorial de la Universidad
Católica de Salta ha publicado un libro de mis cuentos infantiles, que todavía
no he visto porque aunque recibí noticia de una presentación del libro en Salta
en principios de este mes (julio), y me dijeron por email, también que ya
existía, los correos tardan mucho y no me ha llegado. Tengo muchísimas ganas de
verlo pero ni modo, así son los correos.
¡Ojala
mi carta te llegue¡ Siento mucho no haberte contestado mas rápido.
Muchos
saludos.
Lucina
Kathmann
No hay comentarios.:
Publicar un comentario